Rehrücken

>> петък, 14 януари 2011 г.

Ако някой успее да преведе точно заглавието на днешната рецепта, ще му бъда благодарна.
Онлайн преводачите твърдят, че е еленово месо, но не бих си позволила да сложа подобен превод.:))
Понякога, колкото и префърцунено да изглежда, е по-добре заглавието на някоя чуждестранна рецепта да си остане в оригинал, защото на български език не винаги е удачно.:)
Вие можете да наречете този австрийски традиционен сладкиш както си искате, даже и Ежко Бежко.:)
Ще бъда кратка в тази публикация и само в едно искам да ви уверя- зад бодливата и неглиже визия се крие невероятно крехко тесто, заради малкото брашно в него, а плодовото сладко между блатовете и по коричката му го правят сочно и топящо се в устата след престой.
А добавим ли шоколадова глазура и бадеми, има ли нужда от още реклама?:)
Опитайте, не го подминавайте, това е нещо, което си струва да приготвите.
И със сигурност ще повторите.:)
Форма  за този вид сладкиш можете да намерите в големите вериги, моята е от "Метро".

 Rehruchen





Продукти:
(Адаптирано от Joe Pastry)

за тестото:
100 грама ситно смлени бадеми

50 грама бяло брашно
1 чаена лъжичка бакпулвер
1 супена лъжица смлян джинджифил (в рецептата е друг вид, но тук надали ще намерите такъв)
1 пълна чаена лъжичка разтворимо кафе
70 грама натурален шоколад
70 грама краве масло
4 големи яйца на стайна температура
100 грама + 2 супени лъжици захар

за сглобяване и декорация:
1/2  чаена чаша кайсиево сладко за намазване отвън
1/2  чаена чаша ягодово сладко за намазване между блатовете
115 грама шоколад + 100 грама краве масло за глазура
филирани бадеми за украса


Смесете всички сухи съставки за тестото (без захарта).
Пуснете фурната да загрява на 170 градуса.
Намаслете и набрашнете добре формата за печене.
На водна баня на слаба степен разтопете шоколада и маслото за тестото.
Оставете леко да се охлади после.
Разбийте яйцата и захарта на гъст крем, докато удвоят обема си.
Добавете шоколадово-маслената смес и разбъркайте добре отново.
Започнете да прибавяте останалите, предварително смесени сухи състакви и разбийте всичко до получаване на хомогенна смес.
Изсипете в подготвената форма и сложете да се пече.
Много внимавайте при печенето, тестото е крехко и лесно може да се препече и изсуши.
Следете го с помощта на клечка за зъби дали е изпечено вътре. При нужда сложете парче фолио отгоре.
При мен печенето беше около 40-45 минути.

Извадете готовия сладкиш от формата и го оставете леко да изстине.
Разрежете го напречно с остър нож, трябва да се образуват 3 блата,
Първо изрежете върха, после разполовете долния блат на две. В линка с оригиналната рецепта има снимки.
Намажете блатовете с ягодовото сладко и сглобете сладкиша.
Затоплете кайсиевото сладко и го прецедете, за да остане само течната му част.
Намажете сладкиша по цялата повърхност отгоре с него, по този начин глазурата ще бъде гладка и няма да има парченца.


Отново на водна баня разтопете шоколада и маслото. Изчакайте леко да изстинат и да не са твърде течни и поливайте сладкиша върху решетка, докато се покрие напълно с шоколадова глазура.
Украсете го с редове филирани бадеми.
Ако имате търпение да изчакате няколко часа, ще се насладите не нео фантастично като вкус. Плодовите сладка ще направят чудеса с тестото след престой.
Да ви е сладко!


9 коментара:

Еoc 14 януари 2011 г., 11:50  

E, Рони, това няма удачен превод на български според мен :) Може да го наречеш "гръбчето на Бамби" примерно, но на мен си ми харесва оригиналното название.
Като тортата Шварцвалд, не приемам наричането й "Торта Черна гора" или блек форест кейк :)
Отплеснах се малко :) Хубав уикенд от мен!

Анонимен,  14 януари 2011 г., 11:56  

Rehrücken идва от "Reh" сърна и "Rücken" гръб, т.е. буквално "гръб на сърна". Когато става въпрос за месо от дивеч думата означава рибицата на сърната. На български просто наистина не звучи и е добро решение да се остави немското название.

Ginger Cookies 14 януари 2011 г., 11:57  

Хихи, благодаря ви, значи правилно не се опитвах да търся повече превод.:))
Нека си остане в оригинал, че бг варианта не ми пасва на тази крехка сладка вкусотия.:))

Лилия 14 януари 2011 г., 13:05  

На мен ми идва названието "Шоколадов басейн".Само че такова не може също да се сложи.Не е много подходящо за храна

Milena 14 януари 2011 г., 13:21  

Преводът едва ли е от значение като гледам какво неустоимо изкушение е този десерт! Изглежда вълшебно, Рони!

Весел уикенд! :-)

elena,  14 януари 2011 г., 14:14  

Podoziram, 4e tova 6te e noviqt mi lübim desert...:)
Dali imeto e "Rehrücken" ili "Surne6ki grubnak" nqma nikakvo zna4enie...:)

fedora 14 януари 2011 г., 23:58  

Неглиже, било, моля ви се :))) Бомба си е и от към визия и от към вкус (за последното предполагам, защото не съм опитвала този десерт, но ще се поправя :))

Хубав и слънчев уикнед, Рони :)

vesela 17 януари 2011 г., 1:58  

Както и да се нарича, това е чудесно!

Анонимен,  30 август 2011 г., 8:08  

Здравейте!Поздравления за майсторството Ви на кулинар!Срещала съм този сладкиш под името СЪРНЕШКИ ГРЪБНАК.ЖЕЛАЯ УСПЕХИ!

Публикуване на коментар

Back to TOP